ВЫПУСК #1
Игра кальмара и экономика подписок
Южная Корея
Игра кальмара (Squid Game)
Южнокорейский сериал Netflix о социальных неравенствах, который стал рекордсменом по просмотрам (111M аккаунтов за 28 дней) и ROI (~4200%). Символ новой волны корейского контента и мемности в глобальном потоке.
Вирусный маркетинг
Органический эффект, когда продукт становится мемом и мгновенно тиражируется фанатским сообществом (TikTok-челленджи, дальгона, визуальные символы).
ROI (Return on Investment)
Возврат инвестиций. Игра кальмара показала ROI ~4200%
Impact Value
Медийная ценность контента. Игра кальмара принесла Netflix $891M Impact Value
Ретеншн (Retention)
Удержание аудитории. 89% зрителей Игры кальмара посмотрели 2+ серии
Subscription Economy
Экономика подписок - бизнес-модель, где клиент платит за доступ, а не за разовую покупку
Дальгона
Корейские сахарные леденцы с фигурками, ставшие глобальным челленджем после Игры кальмара
Канбу
Устаревшее корейское слово для обозначения близкого друга, вернувшееся в обиход после сериала
ВЫПУСК #2
Genshin Impact — китайская free-to-play волна
Китай
Genshin Impact
Глобальная action-RPG в жанре gacha adventure от miHoYo/HoYoverse. Феномен мобильных и кроссплатформенных игр, доказал, что Китай может делать глобальные AAA-франшизы.
Хацунэ Мику ([translate:初音ミク] Hatsune Miku)
Японская виртуальная певица — первый и самый узнаваемый голосовой банк программы Vocaloid. Создана компанией Crypton Future Media в 2007 году — синтезирует вокал с помощью сэмплов живого голоса. Имя значит «первый звук будущего». Мировой pop-культурный символ, дала тысячи песен, стала героиней аниме, концертов с голограммой и ключевой фигурой в ACG-культуре.
Free-to-play (F2P)
Бесплатная игра с опциональными покупками внутри
Гача (Gacha)
Механика случайного получения персонажей/предметов (аналог лутбоксов). От японских капсульных автоматов
AAA-игра
Высокобюджетный игровой проект ($100M+) с кинематографичной графикой и масштабом
Кроссплатформенность
Возможность играть на разных устройствах (смартфон, ПК, консоль), сохраняя единый прогресс. Ключевая инновация Genshin Impact в 2020-е.
miHoYo/HoYoverse
Китайская игровая компания, создатель Genshin Impact. Девиз: 'Tech Otakus Save the World'
ACG культура
Anime, Comics, Games - азиатская субкультура аниме, комиксов и игр
Лутбокс
Видеоигровой контейнер с рандомными предметами. В Китае гача стала основой экономики free-to-play игр, в Европе — подлежит регулированию.
ВЫПУСК #3
Фиолетовая волна: феномен BTS и сила фандома
Южная Корея
BTS
Глобальная южнокорейская K-pop группа из семи участников, феномен музыкальной индустрии, генератор новой экономики эмоций, экосистемы фанатов и социальных инициатив.
ARMY
Adorable Representative MC for Youth - официальное название фандома BTS
I purple you (보라해)
Фирменная фраза BTS, созданная участником V. Фиолетовый = символ доверия и любви
Weverse
Платформа для взаимодействия артистов с фанатами. 36M пользователей, среднее время 45 мин/день
Маховик (Flywheel)
Самоусиливающийся цикл: контент → ритуалы → фан-контент → новые фанаты → монетизация → новый контент
BT21
Линия персонажей, созданная BTS совместно с Line Friends, приносящая сотни миллионов долларов
Fan token
Специальный цифровой актив, предоставляющий фанатам эксклюзивные права (голосование, участие в эвентах, доступ к лимитным коллекциям) — формирует новую модель экономики вовлечения и геймификации.
ВЫПУСК #4
Необычный адвокат У Ён У и волна инклюзивности
Южная Корея
Инклюзивность (inclusion)
Политика и культура реального включения людей с разными способностями, особенностями мышления и физическими различиями в общество, рабочие и образовательные коллективы.
Нейроразнообразие (Neurodiversity)
Подход, при котором ценится разное устройство мышления (аутизм, СДВГ и др.)
DEI
Diversity, Equity, Inclusion - разнообразие, справедливость, инклюзивность в корпоративной культуре
Disability Inclusion
Практики и программы создания комфортных, доступных условий и равных возможностей для людей с инвалидностью — адаптация рабочих мест, поддержка, развитие талантов.
Аутентичность
Искренность, правдивость и глубина передачи опыта или истории. В контексте сериала — вовлечение консультантов с реальным опытом и отказ от стереотипных образов.
Curb-cut эффект
Когда улучшения для меньшинства делают продукт удобнее для всех (пандусы помогают не только инвалидным креслам)
Палиндром
Слово, читающееся одинаково в обоих направлениях. Имя героини 'Ву Ён У' - палиндром
ВЫПУСК #5
Волна бессмертных: как китайские новеллы покорили мир
Китай
Веб-литература
Цифровые романы, публикуемые на онлайн-платформах (Jinjiang, Webnovel, Qidian); модель freemium и paywall, быстрый отклик аудитории, прямое взаимодействие автора и фанатов.
Дунхуа (动漫)
Китайская анимация, выпускающаяся чаще всего по веб-романам (пример — аниме-адаптация «Благословения небожителей» на Bilibili).
Маньхуа (漫画)
Китайский комикс/графическая новелла, адаптация популярных онлайн-романов (Mo Dao Zu Shi, Tian Guan Ci Fu).
Данмэй (耽美)
Жанр китайской литературы о сложных духовных/эмоциональных связях между героями
MXTX (Мо Сян Тон Сю)
Псевдоним китайской писательницы, автора 'Магистра дьявольского культа' и 'Благословения небожителей'
The Untamed (陈情令)
Дорама 2019 года по мотивам 'Магистра дьявольского культа'. Миллиарды просмотров, культовый статус
Сянься (仙侠)
Жанр китайского фэнтези о бессмертных культиваторах, боевых искусствах и даосской философии
Freemium
Бизнес-модель: бесплатное чтение первых глав романа, далее доступ через paywall или подписку — основная схема монетизации веб-литературы в Китае.
ВЫПУСК #6
Ghost of Tsushima: как американцы сняли игру японистее японцев
Япония
Дзидайгэки (時代劇)
Жанр японского исторического кино о самураях эпохи Эдо
Гайдзин (外人)
В японском языке — иностранец, человек «не из Японии». В выпуске — метафора интеграции и уважительного отношения к чужой культуре.
Айны
Коренной народ северной Японии, с уникальной культурой и языком. Признаны в Японии только с 2019 года; консультанты по аутентичности в Ghost of Yotei.
Бусидо (武士道)
Кодекс чести самурая: верность, храбрость, честь, самопожертвование
Акира Куросава
Легендарный японский режиссер ('Семь самураев', 'Расёмон'), вдохновивший Sucker Punch
Туристический амбассадор
Официальный статус, присвоенный игре Ghost of Tsushima властями острова Цусима
Киберпанк
Научно-фантастический жанр, возникший в Японии и на Западе; в выпуске анализируется разница смыслов в «Бегущем по лезвию» (страх Запада перед Японией) и «Акире» (саморазрушение японской цивилизации).
ВЫПУСК #7
Blackpink: волна люксовых коллабораций
Южная Корея
BLACKPINK
Южнокорейская женская K-pop группа из 4 участниц (Lisa, Jennie, Jisoo, Rosé)
Labubu
Персонаж PopMart, ставший вирусным после того, как Lisa носила брелок. Очереди по 10 часов
Airport fashion
Феномен, когда образы знаменитостей в аэропорту становятся трендами
Media Impact Value
Метрика, оценивающая денежный эквивалент охвата и вовлеченности инфлюенсера или артиста в медиасреде; кейс Jennie (Chanel) — $13.4 млн за один пост, новый стандарт эффективности в luxury.
Блинкс (Blinks)
Название фан-сообщества Blackpink. Главное отличие — tribe-модель: фанаты ощущают себя соавторами успеха, а не просто аудиторией. Способствуют продвижению брендов, релизу новинок, созданию фан-контента.
K-pop и люкс
Новая модель рынка роскоши, где эмоция и культурная идентичность важнее традиционной рекламы
ВЫПУСК #8
Волна вкуса: как корейская еда покорила мир
Южная Корея
K-food
Корейская еда как культурный и экспортный бренд, часть корейской волны Hallyu. Глобальный феномен с экспортом $8,48 млрд за 9 месяцев 2025
Кимчи (김치)
Ферментированные острые овощи, главный символ корейской кухни. Более 200 разновидностей. Экспорт 2024: $163,6 млн
Кочуджан (고추장)
Острая ферментированная паста из перца и риса, важнейший ингредиент корейской кухни. Глобальный рынок: $1,2 млрд
Ттокпокки (떡볶이)
Острые рисовые палочки в соусе, популярная корейская уличная еда и вирусный тренд в соцсетях
Самгёпсаль (삼겹살)
Жареная свиная грудинка на гриле, яркий элемент корейского ресторанного опыта и социального ритуала
Пульгоги (불고기)
Маринованная говядина, жареная на открытом огне. Одно из самых узнаваемых блюд корейской кухни
Будэ-чигэ (부대찌개)
"Армейское рагу" — спам, сосиски, кимчи в остром бульоне. Символ послевоенной fusion-культуры, придумано Хо Ги Сук в Ыйджонбу
Хансик (한식)
Традиционная корейская кухня, включающая философию пяти вкусов (오미) и сезонность продуктов
Банчаны (반찬)
Маленькие закуски (часто маринованные овощи, бобовые, водоросли), подаваемые на общем столе в сопровождение основного блюда
Кимбап (김밥)
Корейские роллы с рисом и различными начинками, популярное блюдо для перекуса или пикника.
Мукбанг (먹방)
Видеотрансляция процесса еды, популярный формат видеоконтента, способствующий популяризации корейской кухни.
Hansik Foundation
Государственный фонд продвижения корейской кухни. С 2008 года реализует Global Hansik Campaign
Bibigo (CJ CheilJedang)
Крупнейший бренд готовых корейских продуктов. "Korean flavor, global table". Официальный партнёр NBA. Brand ambassador: SEVENTEEN
Гастродипломатия
Продвижение страны через национальную кухню. Корея использует еду как инструмент мягкой силы (soft power)
Ферментация
Метод консервации и улучшения вкуса, лежащий в основе корейской кухни. UNESCO признала традицию ферментации соусов чан в 2025 году
Plant-based альтернативы
Веганские версии традиционных блюд (манду, барбекю). Рост сегмента за 2021: +35%
ВЫПУСК #9
Философия ремесла: как Япония породила волну тихой роскоши
Япония
Монодзукури (物づくり)
Японская практическая философия «создания вещей», подразумевающая особое отношение к продукту труда и процессу его производства. Первичная цель — не получение прибыли, а удовлетворение потребностей покупателя и совершенствование мастерства. Монодзукури ва хитодзукури — «создание вещей — это создание людей».
Ваби-саби (侘寂)
Японская эстетическая концепция принятия несовершенства, непостоянства и скромности. Ваби означает простоту, грусть и одиночество; саби — красоту старения и патину времени. Философия ваби-саби учит видеть красоту в изношенности, асимметрии и естественных изъянах.
Кинцуги (金継ぎ)
Японское искусство реставрации керамики с помощью лака, смешанного с золотым, серебряным или платиновым порошком. Трещины не скрываются, а подчеркиваются, превращая изъян в уникальную красоту. Философия кинцуги близка ваби-саби: принятие недостатков делает предмет более ценным.
Ма (間)
Японское понятие «осмысленной пустоты» — промежутка или паузы между объектами, звуками, движениями. Ма — это не отсутствие, а активное пространство, создающее смысл и гармонию. В дизайне и архитектуре означает потенциал для развития, дыхание пространства.
Джапанди (Japandi)
Гибридный стиль интерьера, объединяющий японский минимализм и скандинавский уют (japan + scandi). Характеризуется натуральными материалами, приглушенной цветовой гаммой, функциональной мебелью округлых форм и вниманием к деталям. Воплощает философии ваби-саби и хюгге.
Дзэн-буддизм (禅)
Школа буддизма, основанная на практике медитации для достижения просветления. В японской культуре дзэн повлиял на чайную церемонию, садово-парковое искусство, каллиграфию, боевые искусства. Философия дзэн отрицает интеллектуализацию, стремится к естественной красоте и простоте.
Синтоизм (神道)
Традиционная политеистическая религия Японии, основанная на анимистических верованиях и почитании ками — божественных духов природы, предков и мест. Синто («путь богов») учит жизни в гармонии с природой, не имеет основателя, священных текстов или абсолютных понятий о добре и зле. Главный духовный принцип — человек изначально добр, а зло вызвано злыми духами.
Конфуцианство (儒学)
Этико-философское учение, разработанное Конфуцием и развитое его последователями. В Японии эпохи Токугава закрепились «пять постоянств»: человеколюбие (жэнь), долг (и), ритуал (ли), знание (чжи) и искренность (синь). Конфуцианство стало доминирующим мировоззрением раннего Нового времени, взаимодействуя с синтоизмом и буддизмом.
Энгава (縁側)
Традиционная японская веранда — переходное пространство между жилым помещением и внешним миром. Располагается под низко нависающим карнизом, который регулирует освещение, создавая тень и прохладу в доме. Пол энгавы находится на одном уровне с внутренним полом, плавно соединяя дом с садом. Предназначена для созерцания природы и медитативного отдыха.
Сяккэй / Shakkei (借景)
Техника японского садово-паркового искусства «заимствованного пейзажа» — включение отдаленного ландшафта (гор, деревьев, неба) в композицию сада. Дизайнер редактирует вид, показывая только желаемые элементы, создавая иллюзию, что далекий объект является частью сада. Сяккэй стирает границы между садом и окружающей природой, расширяя пространство визуально до бесконечности.
Такуми (匠)
Японский мастер-ремесленник высшего класса, посвятивший жизнь совершенствованию своего мастерства. Для получения звания такуми требуется не менее 60 000 часов практики (8 часов ежедневно, 30 лет подряд). Такуми вкладывает душу в создание каждого предмета, достигая совершенства через бесконечное повторение без поиска легких путей. Принцип «монодзукури» — создание вещей как искусство.
Сёкунин кисицу / Shokunin kishitsu (職人気質)
«Душа мастера» — морально-волевые качества японского ремесленника, гордящегося своим трудом и вкладывающего в него все силы и душу. Сёкунин обязан не только в совершенстве владеть мастерством, но обладать социальной сознательностью: работать максимально хорошо для блага общества. Это образ жизни и мышления, когда человек полностью посвящает себя совершенному выполнению своего дела.
Сатояма (里山)
Традиционная японская социально-экологическая система — промежуточная зона между горными лесами и равнинами, где человек и природа существуют в гармонии. Включает рисовые поля, вторичные леса, луга, пруды и каналы. Сатояма создавалась веками для получения дров, стройматериалов, продуктов питания, сохраняя биоразнообразие. Это ностальгический пейзаж малой родины, воплощающий устойчивое природопользование.
Синрин-ёку / Shinrin-yoku (森林浴)
Японская практика «лесных ванн» — осознанное погружение в атмосферу леса для оздоровления тела и разума. Термин введен в 1982 году министром лесного хозяйства Томохидэ Акиямой. Практика предполагает медленное пребывание в лесу с задействованием всех пяти чувств, без активной физической нагрузки. Научно доказано: синрин-ёку снижает стресс, давление, укрепляет иммунитет благодаря вдыханию фитонцидов деревьев.
Общие термины
Халлю ([translate:한류] Korean Wave)
Понятие "корейская волна": массовое распространение азиатского pop-контента (кино, музыка, fashion, еда) на мировом уровне. К 2022 оценивалась в $12,3 млрд, глобальный драйвер культурного экспорта Кореи.
Netflix
Крупнейшая стриминговая платформа. Ключевой дистрибьютор азиатского контента на Западе
Фандом
Сообщество поклонников определенного произведения, артиста или франшизы
Глокализация
Стратегия, при которой глобальный успех достигается через локальную аутентичность (глобальное через локальное)
IP (Intellectual Property)
Интеллектуальная собственность - права на произведения, персонажей, франшизы
Коллаборация
Партнерство между брендами и артистами/франшизами для создания совместных продуктов
Фанатская экономика
Механика, при которой сами фанаты становятся ключевым маркетинговым и PR-ресурсом: бесплатные переводы, комиксы, мерч, продвижение, локализация IP.
Трансмедийный сторителлинг
Рассказывание одной истории сразу через несколько медиаформатов (роман, сериал, анимация, комикс, мерч), где каждый формат расширяет оригинальную вселенную IP.
Тихая роскошь (Quiet luxury)
Стиль жизни и эстетика, в которых сдержанность и качество преобладают над демонстративным потреблением. Основан на минимализме, натуральных материалах, приглушенных цветах и отсутствии кричащих логотипов. Акцент делается на безупречном крое, долговечности и внутренней ценности вещей.