Привет! Это «Волна с Востока» — подкаст о культурных и бизнес-цунами из Азии, которые меняют наш мир.
Я Катя, и сегодня мы поговорим о том, что давно вышло за пределы кухни и стало частью глобальной культуры — о феномене K-food.
Корейская еда уже давно перестала быть просто про вкус.
Теперь это язык, на котором Корея рассказывает миру о себе: через кимчи, рамён, корн-доги и бесконечные мукбанги.
За каждым блюдом — история, эмоция, бренд и культурная волна.
И, возможно, после этого выпуска вы тоже откроете для себя баночку кимчи — и начнёте свою собственную волну вкуса.
Если понравился выпуск — подпишитесь, поставьте оценку и напишите отзыв.Это помогает «Волне с Востока» расти и находить новых слушателей.
А текстовую расшифровку и бонус-материалы ищите на
volnasvostoka.ru.
Представьте: вы заходите в обычный супермаркет — не в азиатский магазинчик, а в самый что ни на есть рядовой супермаркет — и видите целую полку корейских продуктов. Рамён с огненным перцем, банки кимчи, паста кочуджан, морские водоросли для кимпаба. Лет десять назад за всем этим пришлось бы ехать в специализированный магазин. Сегодня всё это стоит рядом с оливками, соусом песто и мексиканскими тортильями — как равноправная часть глобальной кухни.
Корейская гастрономия прошла удивительный путь: от зимних заготовок и домашних традиций — к мировой индустрии с миллиардными экспортами и мишленовскими звёздами. Она стала мягкой силой. Частью той самой волны, которая одновременно поднимает музыку, сериалы, игры и теперь уже то, что у нас на столе.
Кимчи — не просто острая капуста. Это символ культуры ферментации, заботы о здоровье и умения адаптироваться.
Рамён — не просто быстрые макароны. Это дизайн вкуса и вирусная медиа-механика, которая запускает челленджи на YouTube и TikTok.
Корейская жареная курица — не просто фастфуд. Это продуманная франчайзинговая модель, логистика и стандарты качества, которые можно клонировать из Сеула в Нью-Йорк, Манилу или Дубай.
Если смотреть шире, мы видим сразу несколько слоёв одной истории.
Во-первых, стратегию. Южная Корея уже много лет целенаправленно вкладывается в продвижение национальной кухни: от образовательных программ и фондов до больших партнёрств с шефами и кулинарными школами.
Во-вторых, корпоративную машину: крупные игроки научились локализовывать продукты под разные рынки, не теряя сути.
И, наконец, медиа-магнит — Hallyu — та самая корейская волна — сделала эту еду желанной, а не экзотической. Когда любимый герой ест ттокпокки на экране, на следующий день полмира ищет их в ближайшем магазине.
Есть и наш, российский, поворот.
У нас “корейский вкус” долго означал совсем другую кухню — адаптацию корё-сарам: морковка по-корейски, пянсе, хе. Эти блюда не встретишь в Сеуле, но они прижились в советской и постсоветской повседневности и сформировали привычку к яркой приправе, уксусу, чесноку, перцу.
Теперь к этому наследию добавляется новая волна — аутентичные продукты и блюда: кимчи из пекинской капусты, кочуджан, кимбап, ттокпокки, корейская жареная курица. Они постепенно занимают место в сетях, кулинариях и на полках маркетплейсов.
Для многих это стало открытим: оказывается, “корейское” — не только морковка, которую мы ели в детстве, но и целая кухня с собственной логикой баланса вкусов и текстур.
Зачем об этом говорить именно сейчас?
Потому что мы на переломе.
Первая волна интереса прошла на любопытстве фанатов к-попа и сериалов. Текущая волна — структурная. Это уже не вспышка тренда, а перестройка рынка: экспорт растёт, сети выделяют отдельные корнеры, появляются локальные производства и франшизы. Корейские бренды становятся заметными игроками в привычных категориях — от снеков до заморозки.
Эта кухня больше не выглядит “специальной вылазкой”. Это то, что по умолчанию есть “в ассортименте”.
В этом выпуске мы пройдём путь от истоков к механике.
Сначала поговорим — откуда выросла сила корейской кухни: ферментация как технология выживания, адаптивность как культурный код и большой поворот после XX века, когда на смену дефициту пришла изобретательность.
Затем — как всё это стало глобальным: государственная стратегия, корпоративные кейсы, вирусные медиа и логистика холодовой цепи.
Дальше посмотрим — что происходило на стыке индустрий: как еда подталкивает косметику, как меняются рестораны и ритейл, как формируется новый потребительский опыт.
После разберём практические уроки — и заглянем вперёд: что будет с инновациями, растительными альтернативами и географией экспансии.
И наконец — соберём главное: почему эта волна не просто про еду, а про способ делать культуру понятной и желанной для мира.
**Сигнал на радаре**
Итак, что происходит прямо сейчас?
Корейская кухня переживает свой второй золотой век. Если в начале 2010-х всё держалось на любопытстве фанатов к-попа и сериалов, то с 2020-го по 2025-й годы она превратилась в самостоятельную индустрию — встроенную в глобальный продовольственный рынок.
Давайте посмотрим на цифры.
Экспорт бьёт рекорды.
За первые девять месяцев 2025 года экспорт южнокорейских продуктов достиг 8,48 миллиарда долларов — на 8,9 % больше, чем годом ранее.
Продажи рамёна выросли на четверть и превысили миллиард долларов.
К 2027-му в мире ожидается по целям гос программы до 15 000 корейских ресторанов против менее 10 000 в 2020-м.
И недавно UNESCO признала традицию ферментации соусов чан нематериальным культурным наследием человечества. При том, что это уже второе корейское кулинарное наследие в списке UNESCО. В 2013 году туда внесли традиции изготовления и совместного использования кимчи.
Почему сейчас?
Несколько факторов сошлись в одной точке.
Во-первых, культурные волны взаимно усилили друг друга. Второй сезон Squid Game , анимация K-Pop Demon Hunters и фестивали вроде KCON создали новую волну интереса к корейской культуре — и вместе с ней к еде.
Во-вторых, государство использует каждую возможность. На саммите APEC 2025 в Кёнджу 29 брендов представляли национальную гастрономию официально — от курицы и токпокки до соусов и риса.
И, наконец, рынок сам откликнулся. В прошлом году США впервые обогнали Китай и стали крупнейшим рынком корейского экспорта k-food, прибавив 13 % за год.
Даже высокая кухня признала этот феномен. В 2025-м корейские рестораны получили сорок звёзд Мишлен, а нью-йоркский ресторан Atomix вошёл в топ-15 лучших ресторанов мира.
Цифры и контекстВ соцсетях хештег #KoreanFood собрал почти 6,5 миллионов публикаций, а кулинарные видео из Кореи набирают более двух миллиардов просмотров в месяц на TikTok.
Глобальный рынок пасты кочуджан оцениваестся в 1,2 млрд долларов.
В США с 2018 года открылось 450 корейских ресторанов, при этом за последний год количество выросло на 10%.
Общий экспорт кимчи из Кореи в 2024 году достиг рекордных 163,6 миллиона долларов.
Все эти данные вписываются в большую глобальную картину: мир ищет продукты, сочетающие здоровье, функциональность и аутентичность.
Рынок ферментированных продуктов, в котором кимчи — королева, оценивается почти в 260 миллиардов долларов и продолжает расти.
Добавим ещё один тренд — растительные альтернативы.
Южнокорейские компании инвестируют в plant-based версии традиционных блюд. Только за 2021 год этот сегмент вырос на 35 %. Блюда, сделанные на растительном белке, или веганские манду уже воспринимаются не как компромисс, а как новая норма.
Мы видим не временный всплеск интереса, а формирование новой продовольственной категории. Корейская еда больше не нишевая — она становится повседневной. И это изменение необратимо.
Российский фокусА что в России?
Здесь этот сдвиг ощущается особенно интересно. Продажи азиатских продуктов в крупных сетях — вроде Ашана — выросли примерно на 20%.
В Москве и Петербурге за последние пять лет появилось множество корейских кафе нового поколения. Фудкорты ТРЦ почти везде имеют хотя бы одну точку «азиатской уличной кухни» и всё чаще там можно найти именно корейские варианты.
Поколение Z, выросшее на дорамах и TikTok-челленджах, воспринимает эту еду как норму, а не экзотику. Для них кимчи — улучшенная версия квашеной капусты, а ттокпокки — альтернатива картошке фри.
Ритейлеры ловко пользуются этой связкой: кимчи теперь входит в категорию «Здоровый выбор» рядом с кефиром и йогуртами. Готовые блюда «спаржа по-корейски» и «вёшенки по-корейски» соседствуют с традиционными салатами.
Южнокорейская волна повлияла и на наши сервисы: Яндекс.Еда, Самокат, Озон Фрэш активно развивают азиатское направление. Онлайн-маркетплейсы открыли специальные разделы — “азиатская кухня” и “корейская косметика”.
У этой истории есть и человеческое продолжение.
Многие россияне впервые пробуют настоящее кимчи именно сейчас — и ощущают культурный разрыв. Привычная «морковка по-корейски» оказывается вовсе не из Кореи, а советской адаптацией.
Такого рода открытия превращают гастрономию в мост между эпохами и культурами: от корё-сарам до молодого поколения, которое видит в этом часть глобального мира.
Итак, что мы имеем на сегодня?
Это не просто тренд. Это зеркало изменений — вкусовых, культурных и экономических.
И эта волна только набирает высоту.
А теперь давайте вернёмся в прошлое — и посмотрим, с чего всё начиналось.
Эпицентр волныЧтобы понять, как корейская кухня прошла путь от домашнего кимчи до миллиардного экспорта, нужно вернуться к истокам.
Корни: ферментация как выживание.Корейская гастрономия выросла на ферментации — методе, который появился задолго до холодильников.
Первые кимчи появились ещё во времена Трёх королевств, когда овощи солили и закапывали в землю на зиму. Потом, в XVII веке, в Корею попал красный перец — вместе с ним белое кимчи стало тем, которое мы знаем сегодня: острым, ароматным, насыщенным и красным.
Ферментация превратилась в культурный символ: умение терпеливо ждать и давать продукту дозреть.
Сама идея “slow transformation” — медленной трансформации — стала характерной чертой всей кухни. Даже современные фастфуд-версии корейских блюд, вроде рамёна или ттокпокки, сохраняют эту философию: базовый вкус строится на длительных процессах — варке бульона, выдержке соуса, ферментации пасты.
Послевоенный поворот: из дефицита — в инновацию.После Корейской войны кухня пережила новый поворот.
История будэ-чигэ — “армейского рагу” — хорошо объясняет, как из дефицита рождается инновация. Женщина по имени Хо Ги Сук в городе Ыйджонбу начала смешивать остатки еды с американской базы — спам, сосиски, ветчину — с кимчи и острым бульоном.
Так родилось блюдо, которое стало символом выживания и, позже, fusion-культуры.
С тех пор гибкость и способность адаптироваться к новым ингредиентам стали ДНК корейской гастрономии.
1988: первый выход на мировую сцену.В 1988 году Олимпиада в Сеуле впервые представила миру корейскую еду как часть национального бренда. Тогда же началось осознание, что кухня может быть инструментом культурной дипломатии.
2008: государство берёт курс на экспорт.Дальше в игру вступило государство.
В 2008-м Южная Корея запустила Global Hansik Campaign — кампанию продвижения национальной кухни. Её цель была амбициозна: сделать эту еду одной из ведущих этнических кухонь мира.
Правительство создало Hansik Foundation, инвестировало в обучение шефов за рубежом, финансировало гастрономические фестивали и продвижение традиций королевской кухни династии Чосон.
Результат не заставил себя ждать.
2010-е: от культурного маркера к глобальному бренду.Уже в 2010-е это перестало быть нишей для фанатов и превратилось в глобальный бренд.
CJ CheilJedang запустила сеть Bibigo — рестораны и готовые продукты с идеей “Korean flavor, global table”. (корейский вкус, глобальная торговля)
Kyochon и BBQ Chicken открыли первые зарубежные франшизы.
Nongshim вывел рамен на экспорт.
А YouTube и K-pop создали эмоциональную рамку, в которой корейская еда стала частью “cool global culture”. (крутой глобальной культуры)
Глобализация шла не как случайная экспансия, а как симфония: медийный интерес создавал спрос, бизнесы обеспечивали инфраструктуру, а государство закрепляло успех политикой гастродипломатии.
Мы увидели, как традиция выживания превратилась в экспортную стратегию — через адаптивность, государственную поддержку и культурный контекст.
А теперь — российский поворот.
В России у этой истории своя траектория. Условно разделим её на три волны.
Первая волна — 1937: рождение корё-сарам кухни.После депортации корейцев в Среднюю Азию из Дальнего Востока родился уникальный кулинарный гибрид. Корейцы, не имея доступа к китайской капусте, заменили её морковью — так появилась «морковка по-корейски», блюдо, которое стало советской классикой.
Появились и другие адаптации: маринованная рыба “хе”, паровые пирожки “пянсе”. Эти рецепты передавались из поколения в поколение, полностью интегрировавшись в советский быт.
Вторая волна — 1990-е: первые аутентичные рестораны.С распадом СССР и открытием границ появились первые аутентичные корейские рестораны. Тогда это был экзотический опыт, рассчитанный в основном на диаспору и туристов.
Но всё изменилось, когда началась
третья волна — волна “новой Кореи”.
В 2010-х K-pop, дорамы и YouTube-мукбанги принесли с собой новый тип интереса. Молодые россияне впервые увидели, как можно есть, говорить и снимать о еде.
Изменился и формат заведений, а уже к 2018 году появились и кафе нового более уличного формата: Kimchi to go, KOOK, BabJib, Chicko. Сырные корн-доги, яркие соусы, неожиданные десерты и визуальный драйв — всё это идеально легло в TikTok.
Параллельно в ритейле появились корейские бренды — Samyang, Nongshim, CJ. На маркетплейсах открылись целые разделы “Азиатская кухня”, а супермаркеты запустили корнеры с с товарами из Кореи.
К 2025 году это перестало быть нишей. Превратилось в массовую категорию с двумя полюсами: адаптированные “домашние” блюда и аутентичные позиции из Южной Кореи.
Для многих покупателей сочетание “морковка по-корейски рядом с кимчи” стало привычным символом культурного синтеза.
Итак, что мы видим?
В России эта кухня прошла путь от выживания до тренда — от рынка Ташкента до фуд-корта в “Авиапарке”.
И, пожалуй, именно здесь особенно видно, что гастрономическая волна — это не просто экспорт вкусов, а экспорт смыслов: адаптироваться, не теряя сути; делиться, сохраняя себя.
А теперь давайте посмотрим на механику — как это всё стало глобальным явлением.
Механика распространенияЮжнокорейская еда стала глобальной не случайно. Её экспансия — результат точной настройки культурных, технологических и маркетинговых механизмов.
Это редкий пример, когда гастрономия, государство и бизнес действуют как единая экосистема.
Давайте разберём по частям.
Часть 1.Государственная стратегияПосле частичного успеха кампании Global Hansik Корея перешла от культурной дипломатии к модели стратегического экспорта.
Был создан консорциум, объединяющий Министерство сельского хозяйства, KOTRA, Hansik Foundation и крупные корпорации. Задача — увеличить долю корейских продуктов в мировой торговле и поддерживать национальных производителей.
Ключевой инструмент — “брендинг через опыт”.
Продукты продвигают не только рекламой, но через фестивали, pop-up-рестораны, коллаборации с шефами, документальные сериалы и YouTube-шоу.
В 2024–2025 годах в Париже, Лондоне и Нью-Йорке прошли гастрономические недели «Taste Korea», где кухня подавалась как часть современного лайфстайла: кимчи с винами, корейский барбекю с крафтовым пивом, дессерты с элементами чайной церемонии.
Второй элемент стратегии — корпоративная логистика.
Компании CJ CheilJedang (бренд Bibigo), Nongshim и Samyang создали масштабную сеть заводов и распределительных центров за пределами Кореи.
- CJ производит продукцию в США и строит производство в Венгрии,
- Nongshim открыл фабрику в Калифорнии,
- Samyang локализовал часть ассортимента под халяль-рынок Юго-Восточной Азии.
Стратегия работает на двух уровнях: сверху — государственная поддержка и дипломатия, снизу — корпоративная инфраструктура и локализация.
А теперь — медийная сторона.
Часть 2. Медиа и pop-cultureЭта еда стала частью трансмедийной экосистемы корейской волны Hallyu.
В дорамах герои едят на экране не случайные блюда — за каждым выбором стоит продуманная интеграция. Дорамы используют явную и скрытую продуктовую интеграцию. Еда часто завязана на сюжет и характер.
TikTok и YouTube закрепили эффект: челленджи с острым раменом, ASMR-мукбанги и обзоры “самого острого соуса в мире” сделали еду вирусной.
Контент работает на эмоциональном уровне. Зритель видит, как еда становится частью дружбы, заботы, уюта — и хочет повторить.
Южнокорейские компании поддержали этот тренд: создают визуальные стандарты упаковки (яркие, минималистичные, узнаваемые), подключают айдолов и инфлюенсеров, выпускают сезонные лимитки под сериалы.
Например только в этом году
- Джин из BTS стал лицом Jin Ramen (компания Ottogi),
- группа SEVENTEEN стали первым глобальным brand ambassador Bibigo
- Felix (Stray Kids) — глобальный бренд-амбасадор Gong Cha (bubble tea)
А второй сезон “игры кальмара” продемонстрировал масштабирование этой стратегии. Netflix и корейские бренды запустили беспрецедентное количество коллабораций в декабре 2024 года:
- CJ Bibigo выпустила специальные упаковки кимпаба, ттокпокки, жареного кальмара с лицами персонажей сериала на упаковке
- HiteJinro создала лимитированные бутылки соджу с номерами игроков в зелёном цвете,
- Даже Knorr India выпустила специальный корейский рамён
Медиа не просто продвигает продукт — оно создаёт эмоциональную рамку, в которой еда становится частью культурного опыта.
Часть 3. Глобальный рынокНа экспорт работают три главных направления: США, Юго-Восточная Азия и Европа.
США — крупнейший рынок. Американские сети Whole Foods, Trader Joe's и Costco включили корейские продукты в стандартные категории. Bibigo стал официальным партнёром NBA, а Nongshim спонсирует eSports-лиги.
Юго-Восточная Азия — быстрорастущий регион. Вьетнам, Индонезия, Таиланд активно импортируют рамён, соусы, замороженные блюда.
Европа — новый рубеж. Импорт кимчи в ЕС значительно вырос, а Франция и Германия стали пилотными площадками для pop-up ресторанов.
Российская сценаПосле 2022 года поставки перестроились на параллельный импорт и дистрибьюторские цепочки из Казахстана и Узбекистана.
Несмотря на турбулентность, основные бренды — Samyang, Nongshim, CJ CheilJedang — сохранили позиции на рынке. Более того, многие рестораны начали производить собственные аналоги паст и соусов на локальном сырье.
Итак, что мы видим?
K-food не просто экспортирует продукты — он экспортирует опыт совместного вкуса: делиться, есть вместе, чувствовать остроту и тепло как социальный акт.
В этом смысле каждая ложка кимчи-чигэ или каждая упаковка рамёна — часть культурного кода, который говорит на универсальном языке: “попробуй и поймёшь”.
А теперь давайте посмотрим — что происходит, когда эта волна достигает берегов.
Корейская еда перестала быть просто продуктом. Это медиум — способ общения между культурами, пример того, как вкус может стать языком, понятным без перевода.
И когда первая волна восторга проходит, остаётся главное — устойчивые модели.
Что приносит приливКорейская гастрономия сумела превратить культурный тренд в систему — и в этом её главный урок для бизнеса.
Давайте разберём по пунктам.
1. Гибрид как стратегияЭта кухня доказывает: адаптация не уничтожает аутентичность. Напротив, именно через гибридность продукт становится универсальным.
Южнокорейские бренды не боятся менять рецепты, упаковку, формат — но не трогают ядро смысла.
Рамён может быть халяльным, менее острым, с грибным бульоном вместо мясного — но он остаётся рамёном.
Это и есть современная форма культурного перевода: не подделка, а новая локальная редакция.
Для компаний, выходящих на международные рынки, это прямое руководство к действию: глобализируй форму, но сохраняй дух.
2. Сообщество как медиамеханикаКорейская гастрономия выросла не на рекламе, а на фанатах.
Именно пользователи сделали её вирусной: челленджи, мукбанги, фанатские переводы рецептов, домашние дегустации.
K-food стал частью сторителлинга.
В Reels и Shorts появляются ролики формата «дорама в тарелке» — люди готовят блюда из сериалов: кимбап из «Необычного адвоката У Ён У, рамён из «Наследников солнца», жареный цыплёнок из «Моя любовь со звезды». Это уже не кулинария, а фан-реконструкция.
Появляются Telegram-каналы, офлайн-ивенты, а например фестивали типа Kimchi Day собирают тысячи участников по всей России.
Контент рождается внизу — и это сильнейший актив. Любая компания может брать пример: не просто транслировать продукт, а создавать пространство для соавторства.
Вокруг K-food сформировалось ощущение “принадлежности” — не потребления, а участия.
3. Медиа-экосистема вместо кампанийВместо классического маркетинга здесь работает принцип медиа-экосистемы.
Один сериал вызывает всплеск интереса к блюду → потом выходит коллаборация с брендом → потом в TikTok появляется челлендж → а через месяц — промо-меню в сети кафе.
Это замкнутый цикл, где контент, еда и эмоции движутся синхронно.
И секрет — не продавать, а рассказывать истории.
Еда встроена в экономику впечатлений.
Она продаёт не столько вкус, сколько ощущение принадлежности: немного азиатского тепла, немного pop-магии, немного заботы. И в этом — её долговечность.
Когда человек ищет не просто перекус, а историю — выигрывает тот, кто умеет её рассказать.
4. Долгосрочность через локализациюK-food, кстати, закрепился не как “азиатский тренд”, а как уютная еда комфортная еда.
Корейские компании инвестируют в локальное производство — чтобы сократить логистику и адаптировать вкус.
CJ CheilJedang выпускает манду в Венгрии и в Японии, а у Samyang производство помимо Южной Кореи есть ещё в Китае, Японии, Индонезии, Нидерландах и США.
В России появляются локальные производители, которые делают кимчи и соусы по корейским технологиям из местных овощей. Это снижает себестоимость, но сохраняет идентичность.
5. Soft power в действииКухня — одна из самых универсальных форм мягкой силы.
В отличие от музыки или кино, еда требует не внимания, а участия. Когда человек ест кимчи, он буквально приобщается к культуре.
Так рождается доверие — не к продукту, а к стране.
Южная Корея поняла это раньше многих. И если раньше “мягкая сила” ассоциировалась только с айдолами, то теперь её вкус — острый, ферментированный и вполне измеримый в процентах экспорта.
Еда стала окном, через которое потребитель видит не только продукты, но и контекст: как устроено качество, как выглядит современный экспорт, как культура становится бизнесом.
Этот опыт помогает бизнесу мыслить иначе — через кросс-культурные связки.
Дорамы + к-поп + мукбанг + сообщество = полный экосистемный подход к маркетигу. И контекст зачастую продаёт лучше, чем функционал.
Сегодня открыть кафе “по корейским мотивам” — не просто копировать, а создавать собственную интерпретацию.
Мы увидели, как культурный феномен превращается в бизнес-модель. Как тренд становится системой. И как вкус становится языком.
Но у любой волны есть и обратная сторона.
Давайте посмотрим на вызовы и риски, о которых редко говорят.
Обратная сторона волныЛюбая волна рано или поздно встречает сопротивление.
За успехом стоят не только красивые обложки и вирусные видео, но и сложности, которые формируют зрелость индустрии.
Вызов 1. Давление ростаЭкспорт растёт, но за этим ростом — колоссальная конкуренция и нагрузка на производителей.
Когда спрос превышает возможности логистики, страдает качество. Кимчи, отправленное за 10 000 километров, теряет часть текстуры и вкуса, если не соблюдены строгие температурные цепочки.
Поэтому компании вынуждены инвестировать в холодовую инфраструктуру и локальные заводы.
CJ CheilJedang, например, строит распределительные центры в Европе и Юго-Восточной Азии, чтобы выдержать стандарты доставки. Иначе “аутентичность” превращается в риск — вкус становится непостоянным, а доверие падает.
Вызов 2. Стандартизация против разнообразияВыходя в мейнстрим, эта кухня рискует потерять региональные различия.
Внутри самой Кореи кухни разных провинций сильно отличаются — ферментация в Чолла мягче, чем в Кёнгсан, а блюда острова Чеджу ближе к японской традиции.
Мировой рынок же предпочитает унификацию: “корейская еда” сводится к трём брендам и пяти блюдам. Это удобно для экспорта, но угрожает культурной глубине.
Некоторые повара называют это “гипер-глобализацией вкуса”, когда всё становится одинаковым.
Сегодня некоторые шефы в Сеуле и Пусане борются с этим трендом, продвигая географическую идентичность — кухни регионов, сезонные ингредиенты, локальные ферментации.
Это попытка вернуть индустрии её природное многообразие.
Вызов 3. Давление ожиданийС ростом популярности растут и ожидания.
Международная аудитория воспринимает K-food как «здоровую» еду, но сама индустрия не всегда этому соответствует.
Многие продукты — от острого рамёна до готовых соусов — содержат избыток соли и сахара.
Чтобы сохранить репутацию, брендам приходится менять рецептуры, искать баланс между вкусом и пользой.
Самый яркий пример — история с Samyang Buldak в Дании.
В июне 2024 года датские власти отозвали три продукта этой линейки, указав на слишком высокий уровень капсаицина — активного вещества, придающего перцу жгучесть.
Компания Samyang Foods ответила, что речь идёт не о качестве, а о культурных различиях восприятия вкуса.
По их словам, это был первый случай, когда продукт отозвали не из-за безопасности, а из-за остроты — и при этом никаких официальных стандартов для максимального содержания специй в пище не существует.
Инцидент наглядно показал столкновение двух миров: вирусной популярности корейского рамёна и местных норм регулирования.
Для брендов это стало вызовом — как сохранить характер и вкус, снижая остроту и содержание натрия, и при этом адаптироваться к разным рынкам и ожиданиям потребителей.
Вызов 4. Этика и экологияУспех приносит и экологические риски.
Производство кимчи требует большого объёма капусты и перца, что создаёт сезонные пики и отходы.
Корейские компании начали внедрять **zero waste ферментацию** — использование остатков овощей и рассола для новых продуктов. Появились стартапы, превращающие побочные продукты кимчи в косметику, напитки и удобрения.
Технологическая сторона тоже требует осторожности. Автоматизация и роботы-шефы повышают эффективность, но грозят обесценить ремесленный труд.
Есть ещё один аспект. Когда еда стала символом национальной гордости, давление испытали и сами шефы, и производители.
Любой провал воспринимается как удар по имиджу страны. Поэтому корейские власти начали программы поддержки малого бизнеса и консультационной помощи рестораторам — чтобы сохранить человеческое лицо индустрии.
Вызов 5. Геополитические волныK-food неизбежно оказывается вовлечён в политику.
Экспорт в Китай или Россию требует гибкости и обходных путей из-за санкций и тарифов. Это создаёт зону неопределённости, где успех бренда зависит не только от вкуса, но и от дипломатии.
Тем не менее, именно здесь проявляется сила “мягкой силы”: даже в периоды политического холода гастрономия остаётся мостом, который не рушится.
Все эти вызовы не отменяют успеха. Они показывают, что волна достигла зрелости.
Из культурного увлечения она превратилась в систему, способную к саморефлексии.
И теперь главный вопрос — куда она пойдёт дальше.
Следующая волнаЮжнокорейская гастрономия не просто удержала внимание мира — она готовится к следующему витку эволюции.
Волна превращается из культурного феномена в экономическую инфраструктуру, где еда, технологии и экология сливаются в одно целое.
Давайте посмотрим, что ждёт нас впереди.
География расширяется
Если раньше центр внимания был сосредоточен на Сеуле, теперь фокус смещается на регионы.
Корейское правительство и Hansik Foundation продвигают идею Taste of Regions — вкусы провинций, локальные рецепты, региональные бренды.
Это шаг к разнообразию и устойчивости: Чолла известна мягкими ферментациями, Кёнгсан — острыми соусами, а Чеджу — морепродуктами и цитрусами.
В будущем “корейская кухня” перестанет быть монолитом — она будет представлена как мозаика локальных культур.
Технологическое измерение
Корейская гастрономия переходит в фазу food tech 2.0.
- компании, вроде CJ и Pulmuone, инвестируют в растительные версии классических блюд — от веганских манду до искусственного мяса для корейского барбекю.
- рестораны с автоматизированной кухней и робо-поварами, готовящими кимбап и лапшу, уже работают в Сеуле и Токио. Это снижает зависимость от человеческого фактора и сохраняет стабильность вкуса.
- алгоритмы анализируют вкусовые предпочтения по регионам и создают “гиперлокальные” рецепты — например, менее острый кимчи для Европы и более сладкий для Юго-Восточной Азии.
Экономика инвестиций
В ближайшие три года аналитики прогнозируют рост инвестиций в логистику и локальное производство.
Корейские соусы и пасты будут всё чаще производиться не в Корее, а в странах-потребителях — с контролем рецептуры и технологий. Это позволит снизить углеродный след и ускорить доставку.
Параллельно увеличатся вложения в инфраструктуру холодовых цепей — чтобы сохранить свежесть ферментированных продуктов и развивать экспорт без потери качества.
Конкуренция и регуляции
С ростом популярности появляются локальные “убийцы тренда” — компании, которые создают аналоги корейских продуктов дешевле и ближе к потребителю.
Это стимулирует инновации: оригинальные бренды вынуждены доказывать, что они не просто “ещё один соус”, а часть культурной истории.
Также ожидается усиление контроля за маркировкой “функциональных продуктов” — йогуртов, кимчи, напитков с пробиотиками. Импортёрам придётся учитывать местные стандарты и санитарные требования.
Ценность опыта
Но при всём технологическом и рыночном движении, ядро волны остаётся человеческим.
Еда сохраняет эмоциональную составляющую — как ритуал, как жест внимания, как способ рассказать историю.
В этом смысле её будущее — не в автоматизации, а в эмпатии: в том, как культура еды объединяет людей, даже если они живут на разных континентах.
По экспертным прогнозам через три года корейская кухня окончательно перестанет быть этническим трендом. Она войдёт в мейнстрим — как когда-то итальянская или китайская.
Это будет удобная, здоровая и эмоционально понятная еда, с которой хочется остаться надолго.
И, возможно, в какой-то момент она перестанет нуждаться в приставке “K”. Просто станет частью нашей повседневности — как кофе по утрам или паста на ужин.
Волна не схлынет. Она просто растворится в привычке, превратившись в новое нормальное — где “вкус Кореи” будет значить не экзотику, а еду для души.
Итак, что мы видим?
Следующая волна уже поднимается — с роботизированными кухнями, веганским кимчи и поколением, которое считает острое вкусом будущего.
И, как и всегда в “Волне с Востока”, это не просто о еде.
Это о том, как идея становится действием, а действие — культурой.
Мы прошли большой путь — от ферментации в земле до мишленовских звёзд, от советской морковки до TikTok-челленджей, от домашних традиций до глобальных франшиз.
И вот что стоит запомнить.
Корейская кухня показала: культурная сила может быть осязаемой.
Она способна двигать рынки, строить мосты и менять восприятие целых стран.
Если музыка и кино заставляют нас смотреть и слушать, то эта еда делает больше — она заставляет нас вкусить культуру.
Три основных вывода:
Первый. Аутентичность не противоречит адаптации. Гибридность — это не компромисс, а стратегия.
Второй. Гастрономия — одна из самых мощных форм мягкой силы. Вкус говорит на языке, понятном без перевода.
Третий. Волна не заканчивается — она трансформируется. Из тренда в систему, из системы — в привычку.
И в этом, пожалуй, главная мысль выпуска: волна меняет не только рынок. Она меняет то, как мы думаем о еде, о культуре, о связи между людьми.
А в следующем выпуске мы отправимся в Японию — разберём, как философия ремесла и эстетика ваби-саби формируют представления о роскоши и влияют на мировые тренды.
Спасибо, что слушали мой подкаст «Волна с Востока».
Я — Катя, и если у вас остались вопросы или мысли после выпуска — пишите, все контакты есть на volnasvostoka.ru.
Подписывайтесь, ставьте оценки и оставляйте отзывы — это помогает волне расти.
И до встречи на гребне следующей волны.